Multicultural Shakespeare

Academic journal published by De Gruyter Open , covering the subjects: Language and Literature: English literature

Multicultural Shakespeare is …
instance of (P31):
academic journalQ737498
open-access journalQ773668
scientific journalQ5633421

External links are
P6981ACNP journal ID3048877
P5115Directory of Open Access Journals ID2300-7605
P2671Google Knowledge Graph ID/g/11hfjq81bp
P236ISSN2083-8530
2300-7605
P7363ISSN-L2083-8530
P856official websitehttp://dspace.uni.lodz.pl:8080/xmlui/handle/11089/1365
http://multicultural.online.uni.lodz.pl
http://shakespearecentre.uni.lodz.pl/pl/multicultural-shakespeare/
http://www.degruyter.com/view/j/mstap
http://wydawnictwo.uni.lodz.pl/redakcje-czasopism/multicultural-shakespeare-translation-appropriation-and-performance
P10283OpenAlex IDS2738898471
P8104Paperity journal ID204589
P7662Scilit journal ID897139
2334713
P1156Scopus source ID21100437743

P972catalogDirectory of Open Access JournalsQ1227538
P275copyright licenseCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivativesQ6937225
P6216copyright statuscopyrightedQ50423863
P17countryPolandQ36
P495country of originPolandQ36
P8875indexed in bibliographic reviewScopusQ371467
P407language of work or nameEnglishQ1860
P921main subjectEnglish literatureQ186579
P577publication date1972-01-01
P123publisherDe Gruyter OpenQ52620730
University of Lodz PressQ48860764
P1476titleMulticultural Shakespeare
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Reverse relations

published in (P1433)
Q129008884An Interview with W.B. Worthen
Q105445376Book Reviews
Q125757628Book Reviews
Q59760155Canons and Heroes: The Reception of the Complete Works Translation Project in Finland, 2002-13
Q57754511Chaucer and His Bastard Child: Social Disjunction and Metaliterariness in The Two Noble Kinsmen
Q128206576Decentering the Bard: The Localization of "King Lear" in Egyptian TV Drama "Dahsha"
Q128206986Hamlet Underground: Revisiting Shakespeare and Dostoevsky
Q128190004Interview with Bryan Reynolds
Q125825196Introduction: Jan Kott and Posthumanist Entanglements
Q129010126James L. Harner: In Memoriam
Q128167996Receptive Aesthetic Criteria: Reader Comparisons of Two Finnish Translations of "Hamlet"
Q128166164Shakespeare in Digital Games and Virtual Worlds
Q58947778Teatro Praga’s Omission of Shakespeare – An Intercultural Space
Q128189647What bloody film is this? "Macbeth" for our time

The articles in Wikimedia projects and languages

      Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performancewikipedia

Search more.